Међународни фестивал дечје и омладинске књижевности „Трес Кантос“ учвршћује свој успех

  • Скоро 4.000 посетилаца и око 3.000 пријава за активности учвршћују FestiLIJ3C као кључни књижевни догађај у Шпанији.
  • Више од 70 домаћих и међународних аутора и скоро стотину предлога за децу, младе и одрасле.
  • Континуирано читање „Пинокијевих авантура“ и додела награда Торе дел Агва као централни тренуци.
  • Снажно учешће заједнице, посете школама и сарадња између књижаре Серендипијас и Градског већа Трес Кантос.

Међународни фестивал књижевности за децу и младе „Трес Кантос“

El Међународни фестивал дечје и омладинске књижевности „Трес Кантос“ (FestiLIJ3C) Девето издање догађаја завршено је уз огромну подршку јавности и књижевне индустрије. Током четири интензивна дана, Културни центар Адолфо Суарез трансформисан је у главно место сусрета за читање, креативно писање и илустрацију намењену деци и младима.

Између 5. и 8. фебруара, такмичење је регистровано скоро 4.000 посетилаца и около КСНУМКС регистрације у различитим предложеним активностима, што потврђује консолидацију фестивала као један од догађаја које се не смеју пропустити културни календар у ШпанијиКомбинација програма прилагођеног породицама, врхунских аутора и активног учешћа читалаца ојачала је његову улогу националног референтног показатеља у дечјој и омладинској књижевности.

У организацији тхе Књижара Серендипиас у Трес Цантосу, у тесној сарадњи са Одељење за културу Градског већа Трес КантосФестиЛИЈ3Ц је понудио скоро стотину активности намењених свим категоријама публике. Више од 70 аутора и илустратораИ домаће и међународне личности посећивале су сале Културног центра Адолфо Суарез, делећи своје књиге, свој креативни процес и своје професионално искуство са читаоцима свих узраста.

Реакција јавности је била посебно значајна: фестивал је успео да окупи породице, медијатори за читање, наставници и млади читаоци у истом простору, појачавајући међугенерацијску природу догађаја. Многе сесије су биле потпуно резервисане, што показује растуће интересовање за активности читања и креативног писања у општини.

Према подацима које је објавила организација, око 90% посетилаца долази из Трес КантосаОво истиче снажне локалне корене пројекта. Истовремено, забележен је долазак посетилаца из других делова Шпаније, као што су Канарска острва, Екстремадура, Астурија или КаталонијаОво показује да фестивал сада превазилази општински ниво и пројектује се на националном нивоу.

Књижевни фестивал „Ружичасто и црно“
Повезани чланак:
Књижевни фестивал 'Роса и Негро': програм, аутори и места у Трес Цантос-у

Програм за доживљавање књига из свих углова

Активности Фестивала дечје и омладинске књижевности „Трес Кантос“

Већи део програма за девето издање FestiLIJ3C је структуриран око скоро стотину предлога Различите активности, осмишљене да промовишу читање не само као индивидуалну навику, већ и као заједничку активност која се доживљава у заједници. Већина активности била је концентрисана у Културном центру Адолфо Суарез, са пуним капацитетом у бројним сесијама и веома активно учешће деце, тинејџера и одраслих.

Међу најтраженијим активностима биле су приповедачи и приповедачи бебаосмишљено да уведе малу децу у свет прича, као и креативне радионице и илустрацију, у којој су учесници могли да експериментишу са писањем, цртањем и графичким приповедањем. Следећи су такође одиграли важну улогу: разговори намењени породицама и наставницима, усмерен на промоцију читања и улогу медијатора.

Програм је завршен са састанци са ауторима, сесије певања, активности извођачких уметности и иновативни предлози као што су књижевне собе за бекствокоји су понудили разигран начин приступа причама и ликовима. Паралелно са тим, развили су живи радио програми повезано са такмичењем, уз учешће стваралаца и младих читалаца, чиме се јача образовна димензија фестивала.

Према организацији, пребројано је следеће 81 активности распоређени између Културног центра Адолфо Суарез и разних образовних простора. Од њих, више од шездесет је одржано у седишту фестивала, достигавши посећеност од више од 3.200 људи само на овом месту. Остатак се одржао у локалним школама, где су аутори путовали како би одржали директан контакт са ученицима.

Укупно, око 600 ученика из шест образовних центара Становнике Трес Кантоса су посећивали писци и илустратори, који су учествовали у разговори, радионице и активности у учионициОве јутарње активности су омогућиле да се књиге читане у разреду повежу са људима који их пишу и илуструју, јачајући везу између школског читања и књижевног искуства.

Пинокио ​​као заједничка нит и континуирано читање

Један од тематских фокуса овог издања био је класично дело „Пинокијеве авантуре“ од Карла КолодијаФестивал је наставио свој традиционални формат. континуирано читање великог класика, отвореног за све посетиоце који су желели да се придруже, од петка поподне до недеље у подне.

Читање Пинокија се наставља без прекида захваљујући колективном учешћу деца, млади и одрасликоји су се смењивали дајући глас тексту. Последњи тренутак ове активности водио је писац Рицардо Гомез, који је био задужен да јавности чита завршне одломке дела, у симболичном гесту који је повезао књижевну традицију са савременим стваралаштвом.

Пинокијев универзум је такође био присутан у графичка слика фестивалаПостер за ово девето издање креирао је аргентински илустратор Еугенија АбалосУметник је створио дело користећи аквареле и обојене оловке. Илустрација се истиче по својим меким текстурама и живим тоновима, и комбинује ликови из приче о Пинокију са амблематичним елементима Tres Cantos, као што су Водо-торањ, чиме се појачава визуелни идентитет такмичења.

Поред континуираног читања, Колодијев класик је инспирисао специфичне активности везане за његову слику, од сусрета са ауторима стрипова који су реинтерпретирали мит до сесија посвећених истраживању савремене адаптације и читања Пинокија за нову публику. На овај начин, фестивал је предложио дијалог између традиције и нових начина приповедања.

Присуство Плаве виле, самог Пинокија и других ликова повезаних са причом такође је праћено у делу избора награђиваних радова у категорији преведених стрипова, где је наслов био истакнут. Азул, вила из Пинокија, појачавајући симболичку тежину коју је класик имао у овом издању фестивала.

Учешће заједнице и национална пројекција

Подаци о посећености потврђују да Локална публика и даље је покретачка снага иза ФестиЛИЈ3Ц-аПрема подацима организације, око 90% посетилаца живи у Трес Кантосу, што показује висок ниво ангажованости становника у културној понуди општине, а посебно у овом фестивалу.

Истовремено, присуство посетилаца из других аутономних заједница као што су Канарска острва, Екстремадура, Астурија и Каталонија Ово показује да догађај шири свој домет. Породице, стручњаци за књиге и промотери читања путују у општину Мадрид како би учествовали у активностима, присуствовали додели награда и из прве руке сазнали о најновијим достигнућима у дечјој и омладинској књижевности.

Фигура од 3.800 до 4.000 људи забележено током четири дана програма сврстава фестивал међу главни културни догађаји општине и референтна тачка за сличне иницијативе у Шпанији. Ово је додатно појачано учешћем 32 волонтера, који су сарађивали у координационим задацима, праћењу аутора, контроли приступа и логистичкој подршци.

Процена локалних институција је била позитивна. Градоначелник Трес Кантоса, Исусе Морено, нагласио је у презентацији догађаја да привлачност фестивала лежи у његовој способности да трансформишите град у простор за сусрете, креативност и откривањеСа своје стране, саветница за културу, Елиса Лидија Мигел, нагласио је важност одржавања стабилне залихе дечје и омладинске литературе како би култура прати младе људе током целог живота.

Шеф културног одељења је нагласио да је фестивал већ постао врхунски културни пројекат у оквиру националног пејзажа, захваљујући интензивној јавно-приватној сарадњи и заједничком раду између Књижара Серендипијас, Градско веће и образовна заједницаЊеговим речима, учешће аутора, породица и стручњака показује да се књижевност „не само чита, већ се и живи“ и да је успех FestiLIJ3C „за свакога и од стране свакога“.

Више од 70 аутора и снажна међународна заступљеност

Професионална компонента догађаја је била посебно видљива у присуству више од 70 аутора и илустратораса представницима из неколико европских и латиноамеричких земаља. Међу међународним гостима била су имена попут италијанског илустратора Елена Триоло, британски аутори Аби Елпхинстоне y Стеве Смаллманили италијански писац Ђузепе Феста, Између осталог.

Поред њих, учествовали су бројни ствараоци из целе земље, одговорни за нека од најзначајнијих дела у дечјој и омладинској књижевности последњих година. Међу присутним именима су: Ева Клементе, Дијего Арболеда, Марија Менендес-Понте, Лола Нуњез, Оскар Рул, Сара Николас, Силвина Едуардо, Хесус Бургоа, Ана Пунсет, Барбара Фернандез, Пабло Ц. Рејна, Кристина Виљар, Грасија Иглес дељос Масија Сантјаго Гарсија-Клерак, Хавијер Фонсека или Хавијер Фернандез Хименез, између многих других.

Ови аутори нису само учествовали у потписивање књига, али и у састанци, радионице и дијалошки столови где су разговарали о актуелним изазовима читања међу децом и младима, улози илустрација у сликовницама и могућностима књижевности за младе одрасле да се бави сложеним питањима на приступачан начин.

У међувремену, неки од њих су глумили у посете образовним центрима у општини четвртком и петком ујутру. На овим сесијама, ученици су могли да разговарају о књигама које су прочитали и да постављају директна питања онима који су их написали или илустровали, чиме су појачали мотивацију за читање и перцепцију блискости са ликом аутора.

Дирекција фестивала, на челу са Елена Мартинез, истакао је да су породице Трес Кантос прихватиле ФестиЛИЈ3Ц као дуго очекивани догађај сваке годинеИ да је ова лојалност јавности била кључна за раст броја гостију, квалитет програма и препознатљивост догађаја у издавачком сектору.

Награде Торе дел Агва: признање фестивала за књижевно стваралаштво

Један од најважнијих догађаја деветог издања био је Свечана додела награда Торре дел АгваЦеремонија доделе награда, која се одржава у позоришту Културног центра Адолфо Суарез, сваке године додељује признање неким од најважнијих публикација у сектору у различитим категоријама. Ове награде, које многи сматрају „Гојом“ дечје и омладинске књижевности, одржавају се сваке године у позоришту Културног центра Адолфо Суарез.

Догађај је организовао Хавијер Фернандез Хименез, директор радио пројекта "Какав замак!", и обележио је активно учешће деца и тинејџери из читалачких клубова Трес КантосОни, заједно са директором фестивала, Елена Мартинези градоначелник Трес Кантоса, Исусе МореноОни су били задужени да уруче награде победницима у четрнаест категорија које је такмичење препознало.

El Почасна награда Водоторња Посвећеност дечјој и омладинској књижевности пала је на писца Рицардо Гомез (Сеговија, 1954), аутор који је, након дуге каријере наставника математике, одлучио да се у потпуности посвети писању. Његова каријера укључује признања као што су Награда парног брода, Сервантес Бои, Широкоугаони, Аландар, Игнасио Алдекоа, поред избора на листи Бели гаврани и међународне награде попут најбоље илустрованог албума у ​​Бразилу.

У категорији Шпанска сликовница Награда је отишла "Летење", оф Ана Маркес, са илустрацијама од Наташа РозенбергОбјавио Tutifruti Editorial. У илустровани преводилачки албум Награда је припала Туктук и Рукутук и облак нижег нивоа од нормалног, оф Кес Греј и Крис Џевонспревео/ла Изабел Росел Белера а објавила га је Ла Галера.

У одељку намењеном самостални читачиНаграда на шпанском језику припала је „Инес и 3 пите“, оф Ева КлементеИздавач Емонаутас. Награда за превод додељена је „Окренута шума“, оф Ђузепе Феста, са преводом од стране Тереза ​​Агилар Санчез и објавио Дуомо, док је категорија Читаоци који говоре шпански Рад се истакао „Књижара у шуми“, оф Дијего Арболеда, објавила Анаја.

У одељку читаоци у преводуПобедничка титула је била „Ема Спарк“, оф Аби Елпхинстонепревео/ла Марк Фигерас и објавила га је издавачка кућа Грибаудо. Већ у књижевности за младе одрасле, награда за самостални роман за младе одрасле на шпанском одговарало „Краљевска крв“, оф Марина Тена, објављено од стране Локелеа, док је било у самостални превод за младе одрасле Признати рад је био „Поново уклето“, оф Луси Џејн Вуд, са преводом од стране Ирис Могољон Гонзалез y Кристина ЗуилОбјавила Маева Ред.

У категорији сага о младим одраслима на шпанском Награда је отишла „Новачки људи срца“, оф Кристина Пријето, издања Fandom Publishing. У сага о превођењу за младе одраслеНаграђена титула је била „Зора у жетви“, оф Сузан Цоллинспревео/ла Пилар Рамирез Телло и објавила га је издавачка кућа Молино, која припада универзуму Игара глади.

Одељак од Шпански стрип разликовао је адаптацију „Црвенкапа на Менхетну“, оригинално дело Цармен Мартин Гаите адаптирао/ла Хелена Бонастре y Каталина ГонзалезОбјавила Сируела. У превод стрипа Две титуле су препознате: Азул, вила из Пинокија, оф Елена Триолопревео/ла Марта Тутоне и уредила Лијана; и „Књига Ајле“, оф Северин де ла Кроа y Виолет Грабоски, са преводом од стране Регина Лопез Муњоз и објављено од стране Errata Naturae.

Категорија знање рад је награђен „Медидаманија“, оф Кико СанчезКњига, коју је објавио Хувентуд, истиче се по томе што деци представља концепте мерења и математике на приступачан и забаван начин. Читава листа награда потврђује циљ фестивала. да се учини видљивом разноликост жанрова, формата и гласова које коегзистирају у књижевности намењеној деци и младима.

Заједнички пројекат који се окреће будућим издањима

Током овог деветог издања, FestiLIJ3C је показао да комбинација јавне институције, независне књижаре, образовни центри, аутори и породице Ово може довести до солидног, одрживог културног пројекта са простором за раст. Одсуство отказивања у програму, упркос тешкоћама са путовањем за неке госте, постигнуто је захваљујући флексибилност аутора и организацијекоји су тражили алтернативе за одржавање планираног програма.

Улога Волонтери КСНУМКС-а Подршка коју су пружили они који су помагали у свакодневној логистици такође је била одлучујући фактор. Њихов рад је олакшао управљање приступом, помоћ учесницима и координацију између просторија, омогућавајући да се активности одвијају глатко, чак и током шпица.

Управа фестивала посебно истиче креативност коју су деца показала у радионицама илустрације и писања, као и укључивање тинејџера у клубове за читање и партиципативне активности. Све је то допринело јачању идеје да млади читаоци нису само гледаоци, већ активни протагонисти пројекта.

Са већ девет издања иза себе, Међународни фестивал књижевности за децу и младе „Tres Cantos“ се етаблира као референтна вредност у Шпанији у оквиру своје специјалности. Комбинација широког програма, избора врхунских аутора, искуства које се фокусира на уреднички квалитет и солидне базе локалне и међурегионалне публике ствара повољан сценарио за континуирани раст у будућим издањима.

Најновије издање ФестиЛИЈ3Ц забележило је велику посећеност, веома разнолик програм и листу награда која се протеже од сликовница до стрипова и образовних публикација, учвршћујући фестивал Трес Кантос као кључни догађај за разумевање како се књижевни пејзаж данас обликује. Дечја и омладинска књижевност у Шпанији и Европи, и истицање улоге Трес Кантоса као места сусрета читалаца, стваралаца и посредника у читању.