Светски дан поезије: рецитали, одавање почасти и колективна прослава

  • Библиотеке и градске куће широм Шпаније организују рецитале и отворена читања поводом Светског дана поезије.
  • Навија, Мијерес, Масалкорејг, Томелосо, Сантандер и Мадрид се истичу по својим бесплатним јавним програмима
  • Угледни песници и локални гласови деле сцену на музичким рециталима, књижевним окупљањима уз вермут и поетским прогласима.
  • Прослава учвршћује поезију као простор за сусрет, културно памћење и грађанско учешће

Прослава Светског дана поезије

El Међународни дан поезијеСветски дан поезије, који је УНЕСКО установио за 21. март, поново је кључни датум у културном календару бројних шпанских градова. Библиотеке, градска већа, књижевне групе и школе ових дана координирају своје активности како би поезију донеле на улице, у позоришта и насеља, са догађајима који се крећу од читања у серијама до књижевних окупљања.

Ова годишњица, која има за циљ да поврати поезију као заједнички језик и простор за дијалогПрославља се са посебним интензитетом у општинама као што су Навија, Миерес, Масалкорејг, Махадахонда, Томелосо, Сантандер или Гвадалахара и на фестивалима као што су БилбаоПоезијагде су припремљене активности отворене за јавност, које комбинују рецитале, живу музику, сусрете са ауторима и одавање почасти кључним личностима у песничкој традицији.

Заједничко порекло: проглас УНЕСКО-а

УНЕСКО је званично прогласио 21. март Светским даном поезије На својој 30. Генералној конференцији одржаној у Паризу 1999. године, Светска конференција поезије прогласила је Светски дан поезије како би истакла улогу поезије као облика изражавања људског идентитета и моста између култура. Од тада је овај датум чврсто успостављен у календарима књижевних институција, библиотека и група широм света.

Културна организација Уједињених нација напомиње да се поезија практиковала у свим епохама и континентимаИ усмено и писмено, и да чак и најједноставније песме могу постати снажан катализатор за дијалог, мир и суживот. У Шпанији се ова идеја сваке године претвара у програм који спаја сећање, савремено стваралаштво и учешће грађана.

Далеко од тога да је то само симболична почаст, многи градови користе датум да ојачају пројекте који већ функционишу током остатка године: клубови за читање, семинари, серије рецитала и предлоге за медијацију у читању са школама и институтима. Светски дан поезије у том смислу делује као пример континуиране активности која често пролази незапажено.

У међувремену, књижевни колективи и независне групе предлажу мање конвенционалне формате: окупљања уз вермут, хибридне поетске и музичке наступе или читања у необичним просторима. Све ово доприноси извлачењу поезије из строго академске сфере и круже кроз тргове, локалне библиотеке и социокултурне центре.

Историја шпанске поезије
Повезани чланак:
Живо наслеђе шпанске поезије: актуелни догађаји, образовање и сећање

Активности поводом Светског дана поезије

Рецитали и повезана читања у јавним библиотекама

Јавне библиотеке се етаблирају као једна од главних покретачких снага прославе. У Мадриду, на пример, Мигуел Хернандез Публиц ЛибрариУ округу Пуенте де Ваљекас, у петак, 20. марта у 19 часова, одржаће се рецитал, у организацији колектива Поекас. Догађај, који је бесплатан и отворен за јавност, погодан је за све узрасте и одржаће се у насељу Пунто Ховен (Омладински центар).

На овом састанку, Песници из различитих средина читаће своје и туђе стихове.стварајући разноврстан низ гласова и перспектива. Циљ је да се истакне како се поезија преплиће са личним искуствима оних који је пишу и читају, док истовремено остаје жива у колективној машти комшилука.

У Астурији, Јавна библиотека Мијерес Такође позива своје комшије у петак, 20. марта, са почетком у 18:00 часова, на континуирано читање песама поводом обележавања Међународног дана поезије. Под мотом «Астурија, светска престоница поезије„Сви заинтересовани су позвани да учествују читајући своју омиљену песму, било своју или другог аутора.“

Пријава за ово читање може се обавити позивом у библиотеку или личном посетом у преподневним и поподневним сатима. Обавештење подстиче учешће једноставном поруком: „Дођите, читајте и слушајте“појачавајући идеју да не морате бити стручњак да бисте уживали у песми прочитаној наглас.

У Гвадалахари, Семинар дечје и омладинске књижевности (SLIJ) Јавна библиотека Давалос се такође придружила обележавању. Ради олакшавања учешћа школа, прослава је померена са 21. марта на уторак, 24. Тог дана, од раног јутра, одржаће се активности у сарадњи са школама и организацијом ACCEM, са фокусом на језичку и културну разноликост и иницијативе које они промовишу нове гласове.

Поетски концерти у библиотекама

Почасти и велика имена: од Кампоамора до поетског прогласа

Астуријска општина Навиа Ове године се обележава посебно значајан Светски дан поезије, а употпуњен је прославама везаним за награде као што су Награда Хорхе МанрикеПоклапајући се са 125. годишњица смрти Рамона де КампоамораГрадско веће је припремило дан који комбинује институционални догађај са књижевним сусретима отвореним за јавност, у част свог најпознатијег песника.

Програм почиње у 12:00 часова у парку који носи име аутора, где му је одата почаст као једном од најуниверзалнији културни симболи саветаОдборник за културу наглашава да Кампоаморова личност и даље чини окосницу књижевног идентитета града и да веће ради на обнављању и унапређењу његовог наслеђа.

Поподне, са почетком у 18:00 часова, казино Навија је домаћин рецитала «Поезија која нас спаја, скривена између редова„, који ће окупити различите гласове у савременој поезији. Међу учесницима су аутори као што су Глорија Муријас, Марија Елена Фернандез, Есмералда Амијева, Кани Видал, Руфино Гарсија, Ана Гарсија де Лоза, Кармен Сињериз и Чус Носедаформирајући међугенерацијски мозаик стилова и порекла.

Дан је завршен са састанак са књижевницом Матилде СуарезДогађај, јавни разговор са добитницом награде „Ría del Eo“, заказан је за 19:00 часова. Циљ овог разговора је да се удуби у њену каријеру и разумевање песничког стваралаштва, појачавајући идеју да је поезија такође простор за размишљање о самом занату писања.

Градско веће инсистира на својој жељи да Навија буде културна референтна тачка у вези са поезијомне само осврт у прошлост, већ и неговање континуираног дијалога са садашњошћу. Међу најновијим иницијативама је куповина, на аукцији, три оригинална рукописа Кампоамора — „Брзи воз“, „Слатки ланци“ и „Пета заповест да се не убије“ — који ће сада бити интегрисани у документарно наслеђе општине.

У Гвадалахари, SLIJ је изабрао песника за централну фигуру своје прославе Јуан Царлос Мартин Рамоскоји ће бити гласник Светског дана поезије. У подне у уторак, 24. јула, планирано је да одржи своју поетску прокламацију деци из разних школа, након јутра посвећеног активностима везаним за поезију на другим језицима.

Главни догађај ће се одржати у 19:00 часова, такође у библиотеци Давалос. Семинар ће одати почаст градском песнику гласнику уз Лоркин прелудијумДогађај ће почети презентацијом Лоле Матутано и Хосепа Салвадора, пре него што аутор узме реч и подели улогу коју поезија игра у његовом животу. Поред читања текста написаног за ову прилику, Мартин Рамос ће извести једну од својих песама, уз музичку пратњу Лурдес Лопез.

Поезија, музика и вермут: формати за свачији укус

Светски дан поезије није ограничен само на традиционалне рецитале. На многим местима се одржавају неформалнији догађаји, комбинујући поезију са музиком, разговором и лаганом храном, настојећи тако да... приближити поезију публици која обично не посећује књижевне догађајеТакође постоје предлози вођени фестивалима, као што је програм фестивала. Барселонска поезија, који укључују хибридне формате како би привукли разноврсну публику.

То је случај МассалцореигПрослава је одржана у облику „књижевног вермута“ на Тргу Мисе. Дан је почео отвореним читањем песама унутар цркве, где су становници различитих узраста делили своје радове са публиком, претварајући цркву у простор за окупљање око речи.

Након читања, музика је заузела централно место захваљујући извођењу Лапијаз (Жорди Кабос)који су обезбедили музичку подлогу свечаности низом наступа осмишљених да прате стихове. Дан је завршен заједничким окупљањем уз вермут, омогућавајући да се разговор и партиципативна атмосфера на тргу наставе.

Овим предлогом, Масалкорејг се још једном придружује обележавању Светског дана поезије, појачавајући идеју да књижевност и култура такође могу бити неформални простори за суживот, у којој се комшије препознају док деле читања у опуштеној атмосфери.

У Томелосу, Одељење за културу и Општинска библиотека су се определили за формат музичко-поетски рецитал Поподне 19. марта, у 19 часова, група Кроника Атенеа из Алкасар де Сан Хуана представиће певану антологију „Путовање кроз поезију на кастиљском језику“, представу која компонује текстове фундаменталних аутора хиспанске традиције.

Током сесије, публика ће моћи да чује песме од Гонзало де Берсео, Густаво Адолфо Бекер, Мигел Ернандез или Хозе ХјероИзмеђу осталог, циљ догађаја је да истакне богатство књижевног наслеђа на шпанском језику. Улаз је бесплатан до попуњавања капацитета, а активност је намењена људима који уживају и у књижевности и у музици.

Хибридни формати се такође предлажу у савременој уметности. Поетско-музички дуо ПероДуо, који чине Тања Агилера и Мама Фијера, нуди представу инспирисану идејом „побуне нежности“. Њихов предлог, замишљен као почаст поезији. чин отпораКомбинује стихове и оригиналне песме, а служи и као увод у његову недавно објављену песмарицу.

Поезија и музика на Светски дан поезије

Поезија као образовни и друштвени простор

Поред конкретних догађаја, многе активности програмиране око Светског дана поезије имају јасну образовну димензију. У прослави коју су организовали библиотека Давалос и SLIJ, Школе играју истакнуту улогуУченици припремају поетске разгледнице које ће поклонити породици и пријатељима, са циљем да искуство читања изнесу ван учионице и допру до околне заједнице.

Предлог «ПоемамундиДогађај, који ће се одржати у уторак, 24. марта, са почетком у 10:30 часова, има за циљ да подсети све да се поезија може чути и уживати у њој на више језика. У сарадњи са ACCEM-ом, текстови ће бити рецитовани на различитим језицима, истичући да је лепота речи способна... да пређу границе и језичке баријере.

У Сантандеру, организација УНАТЕ се такође придружила овом педагошком приступу поетским читањем у којем четири аутора — Елена Камачо, Иманол Гомез Мартин, Регино Матео и Ноелија Паласио— Они ће великодушно делити своје песме. Организација представља активност као позив на спокој и машту, са бесплатним улазом док се не попуни капацитет.

Културни програм Махадахонде такође нуди посебан део посвећен Светском дану поезије у оквиру ширег недељног програма. У петак, 20. марта, Општинска библиотека је домаћин рецитала «Штап стихова„, у којем ће локални песници Лола Дин Гелбензу и Едуардо Бенитез Ромеро читати своје текстове уз пратњу Општинске музичке школе, у представи која комбинује речи и мелодију.

Догађај, који је представио песник Роса Родригез НуњезОвај догађај појачава присуство поезије у програму који такође укључује позориште, концерте и активности за децу и младе. Улаз на рецитал је бесплатан до попуњавања капацитета, чиме се одржава политика отвореног приступа која карактерише многе догађаје које општине организују поводом ове прилике.

Чак и у свету медија и друштвених мрежа, Светски дан поезије се осећа. Неки радио програми и дигитални канали користе ову прилику да... одабрати и дистрибуирати читања класичних песама, као што су текстови Федерика Гарсије Лорке или Свете Терезе од Исуса, комбиновани са звучним пејзажима и музичким делима која настоје да обнове слушање и допру до разноврсне публике.

Низ активности које окружују Светски дан поезије показује у којој мери стихови и даље заузимају живо место у културном животу градова. Између институционалних догађаја, узастопних читања, књижевних окупљања, музичких рецитала и образовних иницијатива, појављује се разнолик пејзаж, потврђујући да поезија може бити, истовремено, сећање, прослава и место окупљања заједнице.